Intellect Club Of KNLU
   
 Українська  Deutsch
Translation of the song "Звезда по имени Солнце" (Kino)
Site menu


Login form


Search






Online: 1
Guests: 1
Users: 0
Weißer Schnee, graues Eis
Auf dem Boden liegt gespalt'
Eine fetzige Decke drauf hat
In der Schleife liegende Stadt
Und die Wolken schwimmen darauf
Schließen Himmelslicht und hat
Die Stadt einen gelben Rauch
Sie ist zwei tausend Jahre alt
Gelebt unterm Sternlicht,
Namens die Sonne
 
Und zwei tausend Jahre des Kriegs
Ohne einen besonderen Grund
Der Krieg für die Jugend ist
Wie Arznei, die macht gesund
Ein rotes, ein rotes Blut
In der Stunde nur die Erdenmaß
In zwei Stunden gibt’s Blumen und Grass
In drei Stunden lebt sie nochmals 
Und erwärmt unter Sternenstrahl,
Namens die Sonne
 
Und wir wissen, dass es immer so wird
Dass das Schicksal nur den mehr liebt
Wer ein anderes Gesetz akzeptiert
Wer jung danach auch so stirbt
Er erinnert sich an kein "Ja" und "Nein"
Er denkt an kein' Namen und kein' Rang 
Hinkommen mit den Sternen er kann
Obwohl es ist kein Schlaf dann
Und fallen, gebrannt unterm Stern,
Namens die Sonne
Белый снег, серый лед
На растрескавшейся земле
Одеялом лоскутным на ней
Город в дорожной петле
А над городом плывут облака
Закрывая небесный свет
А над городом желтый дым
Городу две тысячи лет
Прожитых под светом звезды,
По имени Солнце
 
И две тысячи лет война
Война без особых причин  
Война - дело молодых
Лекарство против морщин
Красная, красная кровь
Через час уже просто земля
Через два на ней цветы и трава
Через три она снова жива 
И согрета лучами звезды
По имени Солнце
 
И мы узнаем, что так будет всегда
Что судьбою больше любим
Кто живет по законам другим
И кому умирать молодым
Он не помнит слова "Да" и слова "Нет"
Он не помнит ни чинов, ни имен  
И способен дотянуться до звезд,
Не считая, что это - сон
И упасть, опаленным звездой,
По имени Солнце
Make a free website with uCoz