Intellect Club Of KNLU
   
 Українська  Deutsch
The songs' translations of the bands "Kino" and "DDT"
Site menu


Login form


Search






Online: 1
Guests: 1
Users: 0
The songs' translation of the bands "Kino" та "DDT" (made by Kalych V., 316 group.)
 
1.   Спокойная ночь (die stille Nacht)(В.Цой)
2.   Закрой за мной дверь (Shut the door after me)(В.Цой)
3.   Хочу перемен (Wechselzeit)(В.Цой)
4.   Пасха (Easter)(ДДТ)
 
 
Крыши домов дрожат под тяжестью дней,
Небесный пастух   пасет облака,
Город стреляет в ночь дробью огней,
Но ночь сильней,  ее власть велика.

Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.   

Я ждал это время, и вот это время пришло,
Те, кто молчал,  перестали молчать.
Те, кому нечего ждать, садятся в седло,
Их не догнать, уже не догнать.

Соседи приходят, им слышится стук копыт,
Мешаeт уснуть,  тревожит их сон.
Те, кому нечего ждать, отправляются в путь
Те, кто спасен,  те, кто спасен. 
 
 
Dächer der Häuser zittern unterm Gewicht
Die Wolken weidet der Himmelshirt
Die Stadt auf der Nacht mit Feuerschrot schießt
Nacht ist stark, ihre macht ist so groß
 
Diesen, die schlafen gehen –
Sagt man: „Gute Nacht!“
Die stille Nacht
 
Ich wartete auf die Zeit, und die Zeit ist schon her
Diese, wer schwieg, schweigen schon nicht
Wer wartet auf nichts, sattelt den Pferd
Man holt sie nicht, holt sie schon nicht
 
Nachbarn kommen und hören Hufenschlag an
Stört beim Schlaf und kein’ Schlaf macht
Wer wartet auf nichts, tritt die Reise an
In Sicherheit wurde gebracht
 
 
Они говорят: им нельзя рисковать,
Потому что у них есть дом, в доме горит свет.
И я не знаю точно, кто из нас прав,
Меня ждет на улице дождь, их ждет дома обед. 

Закрой за мной дверь, я ухожу.  

И если тебе вдруг наскучит твой ласковый свет,
Тебе найдется место у нас, дождя хватит на всех.
Посмотри на часы, посмотри на портрет на стене,
Прислушайся - там, за окном, ты услышишь наш смех.
 
 
They cannot just run risks, they always say that
Because they have their home, there is light inside
Who is right? I don’t know and can’t be exact
They wait for dinner, rain waits for me outside
 
Shut the door after I leave this place…
 
If suddenly you’re bored with tender light at all
You’ll find your place here, the rain’s for everybody enough
Look at the clock, then look at the portrait on the wall
Listen to that sound outside, you will hear our laugh
 
 
Вместо тепла - зелень стекла,
Вместо огня - дым,
Из сетки календаря выхвачен день.
Красное солнце сгорает дотла,
День догорает с ним,
На пылающий город падает тень.  

Перемен! - требуют наши сердца.  
Перемен! - требуют наши глаза.  
В нашем смехе и в наших слезах,  
И в пульсации вен: "Перемен!  
Мы ждем перемен!"

Электрический свет продолжает наш день,
И коробка от спичек пуста,
Но на кухне синим цветком горит газ.
Сигареты в руках, чай на столе -
Эта схема проста,
И больше нет ничего, все находится в нас.

Мы не можем похвастаться мудростью глаз
И умелыми жестами рук,
Нам не нужно все это, чтобы друг друга понять.
Сигареты в руках, чай на столе -
Так замыкается круг,
И вдруг нам становится страшно что-то менять.
 
 
Wärme anstatt – ein grünes Glass
Statt des Feuers – Rauch
Aus dem Kalendernetz nur ein Tag bleibt
Rote Sonne ist verbrannt als
Tag ist verbrannt auch
Schatten fällt auf die flammende Stadt
 
Wechselzeit! – fordert unser Herz wann
Wechselzeit! – fordern unsre Augen dann
In unsrem Lachen und unseren Tränen
Das Ziel ist weit: „Wechselzeit!“
Warten auf Wechselzeit!
 
Elektrisches Licht, neuer Tag beginnt
Und Streichholzschachtel leer ist,
In der Küche, wie blaue Blume, brennt Gas
Zigaretten in Händen, Tee auf dem Tisch
Dieses Schema ist schlicht
Und brauche jetzt nichts, was ich nicht besaß
 
Wir können ruhmredig der Weisheit sein nicht
Und geschickten Gesten der Hand
Um einander zu verstehen, brauchen wir das nicht
Zigaretten in Händen, Tee auf dem Tisch
So wird der Kreis genannt
Etwas zu wechseln ist für uns fürchterlich
 
 
Думали, что все, но только началось  
Стали мы дождем  
С болью и тоской  в мире прижилась  
Все твое о Нем  
Билась за любовь рваная весна  
Шел дорогой в храм  
На столе  цветы, на душе война  
Разбираться нам  
  
Вечер  
Расписался на рассвете  
То, что мной когда-то было  
Пожелтело и уплыло  
В небесах дымит кадило  
Я за все давно в ответе  
Только чистый пряный ветер  
Ты, душа моя...  
  
Думал починить  - отрубил с плеча   
Продолжали плыть  
Думал не успеть, ожила свеча  
Наказала быть  
Все, что было мной, это тоже Он  
Сваренный добром  
Пасха началась, колокольный звон   
Дышит медным ртом  
Отпустил грехи ветер, да унес  
Отворилась дверь  
Все, что было мной - в запахе берез  
Верь  
Положила в сад, в поле унесла  
Стали мы луной  
Все, что было мной, на краю села   
Замело стеной  
 
 
We thought, it was everything that just began
We became the rain
It settled in the world with yearning and pain
It’s all just the same
Fighting for her only love, the ragged spring
Went to temple around
Flowers on the table, the war without win
We must make it out
 
The night
Signed out at dawn like crow
That thing, being my earlier way
Turned yellow and floated away
The censer smokes in the sun’s ray
I paid off a long time ago
Only pure, heady wind so cold
You are my soul…
 
I wanted to repair, but hurried on
We swam, but didn’t see
I was not in time, but the candle and down
Ordered me to be
Everything, being me, is also Him
Cooked by the good house
Easter has begun, but the bells just ring
Breezing with brazen mouth
 
Wind gave absolution and took away
Doors opened to sieve
Everything, being me, I couldn’t just say
Believe
It put this in the garden, took to a field
We became the moon
Everything, being me, tried Him to build
That was only rain
Make a free website with uCoz